爱视频|非洲女孩“C位出道”商河鼓子秧歌
2022-01-30 09:58:58来源:爱济南编辑:陈前责编:赵滢溪

  旋转,跳跃,转伞成花……画面中跟着大家一起跳秧歌的女孩叫做罗珃,来自肯尼亚,是山东师范大学的留学生,来到中国已经有2年的时间。热爱音乐和中国武术的她,对当地的鼓子秧歌情有独钟,在她看来鼓子秧歌完美地融合了音乐与武术两种完全不同的艺术。忙碌的课业之余,她也会和伙伴们一起跳一场中国秧歌。

  The girl who dances Yangko in the video isAlina, an international student from Kenya of Shandong Normal University, she has been in China for two years. She loves music and Chinese martial arts and has a special love for local GuZi Yangko. In her opinion, GuZi Yangko perfectly integrates two completely different arts of music and martial arts. In addition to her busy schoolwork, she will also dance a Chinese Yangko with her partners.

爱视频|非洲女孩“C位出道”商河鼓子秧歌

  鼓子秧歌起源于济南市商河县,已有两千多年的历史,是民间为庆丰收而载歌载舞的一种艺术形式。鼓子秧歌人数众多,磅礴恢宏,有着厚重的历史文化和鲜明的地方特色。每逢农历正月十五日前后,在商河县处处可以看见鼓子秧歌表演。

爱视频|非洲女孩“C位出道”商河鼓子秧歌

爱视频|非洲女孩“C位出道”商河鼓子秧歌

  GuZi Yangko originated in Shanghe County, Jinan City. It has a history of more than 2000 years. It is an art form of folk singing and dancing to celebrate the harvest. GuZi Yangko has a large number of people, magnificent and magnificent, with profound history and culture and distinctive local characteristics. Every time around the 15th day of the first lunar month, GuZi Yangko performance can be seen everywhere in Shanghe county.

爱视频|非洲女孩“C位出道”商河鼓子秧歌

  学跳鼓子秧歌并不是一件容易的事。鼓子秧歌分为伞、鼓、棒、花、丑五大角色,以“跑场子”为特色,舞蹈动作与中国武术息息相关,比如“二起崩子”“旋风脚”等。罗珃和伙伴们为了更加了解鼓子秧歌的文化内涵,来到了当地向国家级非遗项目(鼓子秧歌)传承人杨克胜虚心求教。

爱视频|非洲女孩“C位出道”商河鼓子秧歌

   Learning to dance GuZi Yangko is not an easy task. GuZi Yangko is divided into five roles: umbrella, drum, stick, flower and ugly. It is characterized by "running field". The dance movements are closely related to Chinese martial arts, such as "two avalanches" and "whirlwind feet". In order to better understand the cultural connotation of GuZi Yangko, Luo and his partners came to the local area and asked Yang Kesheng, the inheritor of the national intangible cultural heritage project (GuZi Yangko), for advice with an open mind.

爱视频|非洲女孩“C位出道”商河鼓子秧歌

  杨克胜告诉他们商河鼓子秧歌的精髓可以用四句话、十二个字总结,那就是:粗犷豪放,刚劲有力;潇洒自如,美丽大方。商河鼓子秧歌发展至今呈现出百花齐放的态势,不仅是年节时人们田间地头上的消遣,还成为中小学中的一门艺体类课程,同时它还作为一种不可替代的艺术形式走向了更大的国际舞台。

  Yang Kesheng told them that the essence of Shanghe GuZi Yangko can be summarized in four sentences and 12 words, that is: bold and bold, vigorous and powerful; Natural and unrestrained, beautiful and generous. The development of Shanghe GuZi Yangko has shown the trend of a hundred flowers in full bloom. It is not only a pastime in the field during the new year's festival, but also an art and sports course in primary and secondary schools. At the same time, it has also moved to a larger international stage as an irreplaceable art form.

国际在线版权与信息产品内容销售的声明

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。